LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:057]
[ver:v1.0]
[ti:Concrete Wall (Robert Carranza Remix)]
[ar:Zee Avi]
[al:Concrete Wall (Remixes)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Concrete Wall (Robert Carranza Remix) - Zee Avi (季小薇)
[00:11.848]
[00:11.848]What is this all about
[00:14.348]这些都是什么事
[00:14.348]Settle down please don't yell or shout
[00:22.757]请安定下来 不要大喊大叫了
[00:22.757]The landlord he lives downstairs
[00:25.517]房东他住在楼梯下面
[00:25.517]We'll get evicted please don't be too loud
[00:33.167]请不要吵闹 我们会被驱逐的
[00:33.167]You say I'm passive aggressive
[00:37.087]你说我消极爱攻击
[00:37.087]How can I not be when your always talking at me
[00:44.507]你总是在对我不停地说 我怎能不这样
[00:44.507]You say I'm unresponsive
[00:48.147]你说我没有反应
[00:48.147]And here you are talking over me
[00:56.577]而你在这里说着我
[00:56.577]You make me wanna throw this shoe right through that concrete wall
[01:08.217]你让我想把这只鞋扔到那水泥墙上去
[01:08.217]Maybe you should pack your things
[01:11.377]也许你应该收拾好你的东西
[01:11.377]If its that dreadful
[01:13.317]如果真有那么糟糕的话
[01:13.317]Then just leave it all
[01:19.597]那你还是离开吧
[01:19.597]Oooh Oooh Oooh Oooh
[01:40.827]
[01:40.827]Don't wanna keep on sharing my bed
[01:44.597]我不想再和你分享我的床
[01:44.597]With someone that I have to love less and less
[01:52.637]和这样一个我越来越不爱的人
[01:52.637]Every time I try to make you smile
[01:55.907]每次我想使你发笑
[01:55.907]You say that I'm being a child
[01:59.956]你就会说我太幼稚
[01:59.956]Well I tried my best
[02:04.606]好吧 我已经尽力了
[02:04.606]Say that I need therapy
[02:07.935]你说我需要治疗
[02:07.935]Well my darling so do you
[02:15.475]亲爱的 你也需要
[02:15.475]Don't need for you to tell me
[02:18.475]不需要你来告诉我
[02:18.475]What is wrong in all I say or do
[02:27.285]我说错了什么或是做错了什么
[02:27.285]Please don't try to throw this shoe right through that concrete wall
[02:38.535]请不要把这只鞋扔到那水泥墙上
[02:38.535]Maybe you should pack your things
[02:41.725]也许你应该收拾好你的东西
[02:41.725]If its that dreadful
[02:43.655]如果真有那么糟糕的话
[02:43.655]Then just leave it all
[02:49.755]那你还是离开吧
[02:49.755]Oooh Oooh Oooh Oooh
[03:09.975]
[03:09.975]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:12.635]
[03:12.635]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:15.425]
[03:15.425]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:18.205]
[03:18.205]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:20.945]
[03:20.945]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:23.665]
[03:23.665]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:26.604]
[03:26.604]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:29.434]
[03:29.434]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:31.104]
[03:31.104]
[ilingku:057]
[ver:v1.0]
[ti:Concrete Wall (Robert Carranza Remix)]
[ar:Zee Avi]
[al:Concrete Wall (Remixes)]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Concrete Wall (Robert Carranza Remix) - Zee Avi (季小薇)
[00:11.848]
[00:11.848]What is this all about
[00:14.348]这些都是什么事
[00:14.348]Settle down please don't yell or shout
[00:22.757]请安定下来 不要大喊大叫了
[00:22.757]The landlord he lives downstairs
[00:25.517]房东他住在楼梯下面
[00:25.517]We'll get evicted please don't be too loud
[00:33.167]请不要吵闹 我们会被驱逐的
[00:33.167]You say I'm passive aggressive
[00:37.087]你说我消极爱攻击
[00:37.087]How can I not be when your always talking at me
[00:44.507]你总是在对我不停地说 我怎能不这样
[00:44.507]You say I'm unresponsive
[00:48.147]你说我没有反应
[00:48.147]And here you are talking over me
[00:56.577]而你在这里说着我
[00:56.577]You make me wanna throw this shoe right through that concrete wall
[01:08.217]你让我想把这只鞋扔到那水泥墙上去
[01:08.217]Maybe you should pack your things
[01:11.377]也许你应该收拾好你的东西
[01:11.377]If its that dreadful
[01:13.317]如果真有那么糟糕的话
[01:13.317]Then just leave it all
[01:19.597]那你还是离开吧
[01:19.597]Oooh Oooh Oooh Oooh
[01:40.827]
[01:40.827]Don't wanna keep on sharing my bed
[01:44.597]我不想再和你分享我的床
[01:44.597]With someone that I have to love less and less
[01:52.637]和这样一个我越来越不爱的人
[01:52.637]Every time I try to make you smile
[01:55.907]每次我想使你发笑
[01:55.907]You say that I'm being a child
[01:59.956]你就会说我太幼稚
[01:59.956]Well I tried my best
[02:04.606]好吧 我已经尽力了
[02:04.606]Say that I need therapy
[02:07.935]你说我需要治疗
[02:07.935]Well my darling so do you
[02:15.475]亲爱的 你也需要
[02:15.475]Don't need for you to tell me
[02:18.475]不需要你来告诉我
[02:18.475]What is wrong in all I say or do
[02:27.285]我说错了什么或是做错了什么
[02:27.285]Please don't try to throw this shoe right through that concrete wall
[02:38.535]请不要把这只鞋扔到那水泥墙上
[02:38.535]Maybe you should pack your things
[02:41.725]也许你应该收拾好你的东西
[02:41.725]If its that dreadful
[02:43.655]如果真有那么糟糕的话
[02:43.655]Then just leave it all
[02:49.755]那你还是离开吧
[02:49.755]Oooh Oooh Oooh Oooh
[03:09.975]
[03:09.975]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:12.635]
[03:12.635]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:15.425]
[03:15.425]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:18.205]
[03:18.205]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:20.945]
[03:20.945]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:23.665]
[03:23.665]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:26.604]
[03:26.604]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:29.434]
[03:29.434]Boom shi clack clack Boom shi clack clack
[03:31.104]
[03:31.104]
文本歌词
Concrete Wall (Robert Carranza Remix) - Zee Avi (季小薇)
What is this all about
这些都是什么事
Settle down please don't yell or shout
请安定下来 不要大喊大叫了
The landlord he lives downstairs
房东他住在楼梯下面
We'll get evicted please don't be too loud
请不要吵闹 我们会被驱逐的
You say I'm passive aggressive
你说我消极爱攻击
How can I not be when your always talking at me
你总是在对我不停地说 我怎能不这样
You say I'm unresponsive
你说我没有反应
And here you are talking over me
而你在这里说着我
You make me wanna throw this shoe right through that concrete wall
你让我想把这只鞋扔到那水泥墙上去
Maybe you should pack your things
也许你应该收拾好你的东西
If its that dreadful
如果真有那么糟糕的话
Then just leave it all
那你还是离开吧
Oooh Oooh Oooh Oooh
Don't wanna keep on sharing my bed
我不想再和你分享我的床
With someone that I have to love less and less
和这样一个我越来越不爱的人
Every time I try to make you smile
每次我想使你发笑
You say that I'm being a child
你就会说我太幼稚
Well I tried my best
好吧 我已经尽力了
Say that I need therapy
你说我需要治疗
Well my darling so do you
亲爱的 你也需要
Don't need for you to tell me
不需要你来告诉我
What is wrong in all I say or do
我说错了什么或是做错了什么
Please don't try to throw this shoe right through that concrete wall
请不要把这只鞋扔到那水泥墙上
Maybe you should pack your things
也许你应该收拾好你的东西
If its that dreadful
如果真有那么糟糕的话
Then just leave it all
那你还是离开吧
Oooh Oooh Oooh Oooh
Boom shi clack clack Boom shi clack clack
Boom shi clack clack Boom shi clack clack
Boom shi clack clack Boom shi clack clack
Boom shi clack clack Boom shi clack clack
Boom shi clack clack Boom shi clack clack
Boom shi clack clack Boom shi clack clack
Boom shi clack clack Boom shi clack clack
Boom shi clack clack Boom shi clack clack