LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:116]
[ver:v1.0]
[ti:Home]
[ar:Louis Armstrong]
[al:Louis For Lovers]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Home - Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)
[00:08.351]
[00:08.351]Ev'ning marks the close of day
[00:12.131]夜晚宣示着白天的结束
[00:12.131]Skies of blue begin to grey
[00:16.541]蓝色天空一片灰暗
[00:16.541]Crimson hues are fading in the West;
[00:26.181]深红色的色调在西边渐渐淡去
[00:26.181]Ev'ning ever brings to me
[00:30.431]夜晚带给我
[00:30.431]Dreams of days that used to be
[00:34.711]过去那些充满梦想的日子
[00:34.711]Memories of those I love the best
[00:46.831]那些我最美好的记忆
[00:46.831]When shadows fall
[00:52.101]当阴影降临时
[00:52.101]And trees whisper day is ending
[00:59.561]树枝停止摇动
[00:59.561]My thoughts are ever wending Home
[01:11.361]我想回家
[01:11.361]When the crickets call
[01:16.901]当蟋蟀鸣叫时
[01:16.901]My heart is forever yearning
[01:25.151]我的心一直渴望着
[01:25.151]Once more to be returning Home
[01:37.711]渴望再一次回家
[01:37.711]When the hills conceal the setting sun
[01:50.251]当群山遮住落日
[01:50.251]Stars begin a peeping one by one
[02:01.191]星星闪烁光芒
[02:01.191]Night covers all
[02:06.611]夜晚遮住了一切
[02:06.611]And though fortune may forsake me
[02:13.741]尽管我可能会一无所有
[02:13.741]Sweet dreams will ever take me Home
[03:59.221]但甜蜜的梦会带我回家
[03:59.221]When shadows fall
[04:03.021]当阴影降临时
[04:03.021]And trees whisper day is ending
[04:08.711]树枝停止摇动
[04:08.711]My thoughts are ever wending Home
[04:23.211]我想回家
[04:23.211]When the crickets call
[04:29.881]当蟋蟀鸣叫时
[04:29.881]My heart is forever yearning
[04:36.931]我的心一直渴望着
[04:36.931]Once more to be returning Home
[04:49.731]渴望再一次回家
[04:49.731]When the hills conceal the setting sun
[05:02.451]当群山遮住落日
[05:02.451]Stars begin a peeping one by one
[05:10.851]星星闪烁光芒
[05:10.851]Night covers all
[05:18.891]夜晚遮住了一切
[05:18.891]And though fortune may forsake me
[05:24.800]尽管我可能会一无所有
[05:24.800]Sweet dreams will ever take me Home
[05:39.510]但甜蜜的梦会带我回家
[05:39.510]
[ilingku:116]
[ver:v1.0]
[ti:Home]
[ar:Louis Armstrong]
[al:Louis For Lovers]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Home - Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)
[00:08.351]
[00:08.351]Ev'ning marks the close of day
[00:12.131]夜晚宣示着白天的结束
[00:12.131]Skies of blue begin to grey
[00:16.541]蓝色天空一片灰暗
[00:16.541]Crimson hues are fading in the West;
[00:26.181]深红色的色调在西边渐渐淡去
[00:26.181]Ev'ning ever brings to me
[00:30.431]夜晚带给我
[00:30.431]Dreams of days that used to be
[00:34.711]过去那些充满梦想的日子
[00:34.711]Memories of those I love the best
[00:46.831]那些我最美好的记忆
[00:46.831]When shadows fall
[00:52.101]当阴影降临时
[00:52.101]And trees whisper day is ending
[00:59.561]树枝停止摇动
[00:59.561]My thoughts are ever wending Home
[01:11.361]我想回家
[01:11.361]When the crickets call
[01:16.901]当蟋蟀鸣叫时
[01:16.901]My heart is forever yearning
[01:25.151]我的心一直渴望着
[01:25.151]Once more to be returning Home
[01:37.711]渴望再一次回家
[01:37.711]When the hills conceal the setting sun
[01:50.251]当群山遮住落日
[01:50.251]Stars begin a peeping one by one
[02:01.191]星星闪烁光芒
[02:01.191]Night covers all
[02:06.611]夜晚遮住了一切
[02:06.611]And though fortune may forsake me
[02:13.741]尽管我可能会一无所有
[02:13.741]Sweet dreams will ever take me Home
[03:59.221]但甜蜜的梦会带我回家
[03:59.221]When shadows fall
[04:03.021]当阴影降临时
[04:03.021]And trees whisper day is ending
[04:08.711]树枝停止摇动
[04:08.711]My thoughts are ever wending Home
[04:23.211]我想回家
[04:23.211]When the crickets call
[04:29.881]当蟋蟀鸣叫时
[04:29.881]My heart is forever yearning
[04:36.931]我的心一直渴望着
[04:36.931]Once more to be returning Home
[04:49.731]渴望再一次回家
[04:49.731]When the hills conceal the setting sun
[05:02.451]当群山遮住落日
[05:02.451]Stars begin a peeping one by one
[05:10.851]星星闪烁光芒
[05:10.851]Night covers all
[05:18.891]夜晚遮住了一切
[05:18.891]And though fortune may forsake me
[05:24.800]尽管我可能会一无所有
[05:24.800]Sweet dreams will ever take me Home
[05:39.510]但甜蜜的梦会带我回家
[05:39.510]
文本歌词
Home - Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)
Ev'ning marks the close of day
夜晚宣示着白天的结束
Skies of blue begin to grey
蓝色天空一片灰暗
Crimson hues are fading in the West;
深红色的色调在西边渐渐淡去
Ev'ning ever brings to me
夜晚带给我
Dreams of days that used to be
过去那些充满梦想的日子
Memories of those I love the best
那些我最美好的记忆
When shadows fall
当阴影降临时
And trees whisper day is ending
树枝停止摇动
My thoughts are ever wending Home
我想回家
When the crickets call
当蟋蟀鸣叫时
My heart is forever yearning
我的心一直渴望着
Once more to be returning Home
渴望再一次回家
When the hills conceal the setting sun
当群山遮住落日
Stars begin a peeping one by one
星星闪烁光芒
Night covers all
夜晚遮住了一切
And though fortune may forsake me
尽管我可能会一无所有
Sweet dreams will ever take me Home
但甜蜜的梦会带我回家
When shadows fall
当阴影降临时
And trees whisper day is ending
树枝停止摇动
My thoughts are ever wending Home
我想回家
When the crickets call
当蟋蟀鸣叫时
My heart is forever yearning
我的心一直渴望着
Once more to be returning Home
渴望再一次回家
When the hills conceal the setting sun
当群山遮住落日
Stars begin a peeping one by one
星星闪烁光芒
Night covers all
夜晚遮住了一切
And though fortune may forsake me
尽管我可能会一无所有
Sweet dreams will ever take me Home
但甜蜜的梦会带我回家