LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:027]
[ver:v1.0]
[ti:The Friendly Beasts]
[ar:The Louvin Brothers]
[al:Dateline Rome]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]The Friendly Beasts - The Louvin Brothers
[00:03.454]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:03.454]Written by:Traditional
[00:06.909]
[00:06.909]Jesus our brother kind and good
[00:12.517]耶稣我们的兄弟善良又善良
[00:12.517]Was humbly born in a stable rude
[00:18.724]卑微地出生在一个简陋的地方
[00:18.724]And the friendly beasts around him stood
[00:25.462]友好的野兽站在他身边
[00:25.462]Jesus our brother kind and good
[00:31.707]耶稣我们的兄弟善良又善良
[00:31.707]Em
[00:39.451]全身长的
[00:39.451]Said the donkey shaggy and brown
[00:45.167]毛驴说毛驴毛躁皮肤黝黑
[00:45.167]I carried his mother up hill and down
[00:51.320]我背着他的母亲上山下山
[00:51.320]I carried his mother to Bethlehem town
[00:57.941]我带着他的母亲来到伯利恒城
[00:57.941]Thee said the donkey shaggy and brown
[01:04.156]你说毛驴毛躁棕色
[01:04.156]Em
[01:11.909]全身长的
[01:11.909]Said the cow all white and red
[01:17.878]那头牛说红白相间
[01:17.878]I gave him my manger for her bed
[01:24.011]我把我的马槽给他当她的床
[01:24.011]I gave him my hay to pillow his head
[01:30.559]我把我的草给他用来枕头
[01:30.559]Thee said the cow all white and red
[01:37.041]你说那头牛有白有红
[01:37.041]Em
[01:50.834]全身长的
[01:50.834]Said the sheep with the curly horn
[01:56.699]长着卷发的绵羊说
[01:56.699]I gave him my wool for his blanket warm
[02:02.875]我把我的羊毛给了他温暖的毛毯
[02:02.875]He wore my coat on Christmas day
[02:09.595]他在圣诞节穿着我的外套
[02:09.595]Thee said the sheep with the curly horn
[02:15.919]你说长着卷发的绵羊
[02:15.919]Em
[02:23.775]全身长的
[02:23.775]Thus every beast by some glad spell
[02:29.395]所以每一只野兽都被施了魔法
[02:29.395]In the stable dark was glad to tell
[02:35.712]在黑暗中我很高兴地告诉你
[02:35.712]Of the gift he gave Emmanuel
[02:42.020]他给予艾曼纽的礼物
[02:42.020]Of the gift he gave Emmanuel
[02:48.707]他给予艾曼纽的礼物
[02:48.707]Em
[02:56.564]全身长的
[02:56.564]

文本歌词



The Friendly Beasts - The Louvin Brothers
以下歌词翻译由微信翻译提供
Written by:Traditional

Jesus our brother kind and good
耶稣我们的兄弟善良又善良
Was humbly born in a stable rude
卑微地出生在一个简陋的地方
And the friendly beasts around him stood
友好的野兽站在他身边
Jesus our brother kind and good
耶稣我们的兄弟善良又善良
Em
全身长的
Said the donkey shaggy and brown
毛驴说毛驴毛躁皮肤黝黑
I carried his mother up hill and down
我背着他的母亲上山下山
I carried his mother to Bethlehem town
我带着他的母亲来到伯利恒城
Thee said the donkey shaggy and brown
你说毛驴毛躁棕色
Em
全身长的
Said the cow all white and red
那头牛说红白相间
I gave him my manger for her bed
我把我的马槽给他当她的床
I gave him my hay to pillow his head
我把我的草给他用来枕头
Thee said the cow all white and red
你说那头牛有白有红
Em
全身长的
Said the sheep with the curly horn
长着卷发的绵羊说
I gave him my wool for his blanket warm
我把我的羊毛给了他温暖的毛毯
He wore my coat on Christmas day
他在圣诞节穿着我的外套
Thee said the sheep with the curly horn
你说长着卷发的绵羊
Em
全身长的
Thus every beast by some glad spell
所以每一只野兽都被施了魔法
In the stable dark was glad to tell
在黑暗中我很高兴地告诉你
Of the gift he gave Emmanuel
他给予艾曼纽的礼物
Of the gift he gave Emmanuel
他给予艾曼纽的礼物
Em
全身长的

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!