LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:135]
[ver:v1.0]
[ti:Old Man (LP Version)]
[ar:Love]
[al:Forever Changes]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Old Man - Arthur Lee/Bryan MacLean
[00:26.490]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:26.490]I once knew a man
[00:28.880]我曾经认识一个人
[00:28.880]Been everywhere in the world
[00:32.969]走遍世界
[00:32.969]Gave me a tiny ivory ball
[00:37.179]给了我一个小小的象牙球
[00:37.179]Said it would bring me good
[00:41.529]说这会给我带来好处
[00:41.529]Never believed it would until
[00:46.498]我从未相信会这样
[00:46.498]I have been loving you
[00:54.098]我一直爱着你
[00:54.098]Dear old man
[00:56.318]亲爱的老头
[00:56.318]He'd seen most everything
[01:00.637]他什么都见过
[01:00.637]Gave me a piece of good advice
[01:04.736]给了我一个好建议
[01:04.736]Said it would do me well
[01:09.036]说这对我有好处
[01:09.036]I couldn't really tell until
[01:14.046]我真的分不清直到
[01:14.046]I have been loving you
[01:21.476]我一直爱着你
[01:21.476]Now it seems
[01:23.466]如今似乎
[01:23.466]Things are not so strange
[01:25.586]事情并没有那么奇怪
[01:25.586]I can see more clearly
[01:27.616]我看得更清楚
[01:27.616]Suddenly I've found my way
[01:32.455]突然之间我找到了方向
[01:32.455]I know the old man would laugh
[01:36.575]我知道老人会哈哈大笑
[01:36.575]He spoke of love's sweeter days
[01:40.814]他谈起爱的甜蜜日子
[01:40.814]And in his eloquent way
[01:44.994]以他动人的方式
[01:44.994]I think he was speaking of you
[01:49.344]我想他是在说你
[01:49.344]You are so lovely
[01:51.534]你好可爱
[01:51.534]You didn't have to say a thing
[01:54.684]你什么都不用说
[01:54.684]But I remember that old man
[01:57.914]但我记得那个老头
[01:57.914]Telling me he'd seen the light
[02:02.232]告诉我他看见了光
[02:02.232]Gave me a small brown leather book
[02:06.362]给了我一本棕色小皮书
[02:06.362]Insisted that he was right
[02:10.791]坚持说他是对的
[02:10.791]I only heard him slightly
[02:15.601]我只听到一点点声音
[02:15.601]Till I heard you whisper
[02:21.971]直到我听到你的喃喃低语
[02:21.971]Took you up all in my arms
[02:35.959]把你拥入怀里
[02:35.959]Dear old man
[02:40.108]亲爱的老头
[02:40.108]Wise old man
[02:44.408]睿智的老人
[02:44.408]Fine old man now
[02:47.348]英俊潇洒的老头
[02:47.348]
[ilingku:135]
[ver:v1.0]
[ti:Old Man (LP Version)]
[ar:Love]
[al:Forever Changes]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Old Man - Arthur Lee/Bryan MacLean
[00:26.490]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:26.490]I once knew a man
[00:28.880]我曾经认识一个人
[00:28.880]Been everywhere in the world
[00:32.969]走遍世界
[00:32.969]Gave me a tiny ivory ball
[00:37.179]给了我一个小小的象牙球
[00:37.179]Said it would bring me good
[00:41.529]说这会给我带来好处
[00:41.529]Never believed it would until
[00:46.498]我从未相信会这样
[00:46.498]I have been loving you
[00:54.098]我一直爱着你
[00:54.098]Dear old man
[00:56.318]亲爱的老头
[00:56.318]He'd seen most everything
[01:00.637]他什么都见过
[01:00.637]Gave me a piece of good advice
[01:04.736]给了我一个好建议
[01:04.736]Said it would do me well
[01:09.036]说这对我有好处
[01:09.036]I couldn't really tell until
[01:14.046]我真的分不清直到
[01:14.046]I have been loving you
[01:21.476]我一直爱着你
[01:21.476]Now it seems
[01:23.466]如今似乎
[01:23.466]Things are not so strange
[01:25.586]事情并没有那么奇怪
[01:25.586]I can see more clearly
[01:27.616]我看得更清楚
[01:27.616]Suddenly I've found my way
[01:32.455]突然之间我找到了方向
[01:32.455]I know the old man would laugh
[01:36.575]我知道老人会哈哈大笑
[01:36.575]He spoke of love's sweeter days
[01:40.814]他谈起爱的甜蜜日子
[01:40.814]And in his eloquent way
[01:44.994]以他动人的方式
[01:44.994]I think he was speaking of you
[01:49.344]我想他是在说你
[01:49.344]You are so lovely
[01:51.534]你好可爱
[01:51.534]You didn't have to say a thing
[01:54.684]你什么都不用说
[01:54.684]But I remember that old man
[01:57.914]但我记得那个老头
[01:57.914]Telling me he'd seen the light
[02:02.232]告诉我他看见了光
[02:02.232]Gave me a small brown leather book
[02:06.362]给了我一本棕色小皮书
[02:06.362]Insisted that he was right
[02:10.791]坚持说他是对的
[02:10.791]I only heard him slightly
[02:15.601]我只听到一点点声音
[02:15.601]Till I heard you whisper
[02:21.971]直到我听到你的喃喃低语
[02:21.971]Took you up all in my arms
[02:35.959]把你拥入怀里
[02:35.959]Dear old man
[02:40.108]亲爱的老头
[02:40.108]Wise old man
[02:44.408]睿智的老人
[02:44.408]Fine old man now
[02:47.348]英俊潇洒的老头
[02:47.348]
文本歌词
Old Man - Arthur Lee/Bryan MacLean
以下歌词翻译由微信翻译提供
I once knew a man
我曾经认识一个人
Been everywhere in the world
走遍世界
Gave me a tiny ivory ball
给了我一个小小的象牙球
Said it would bring me good
说这会给我带来好处
Never believed it would until
我从未相信会这样
I have been loving you
我一直爱着你
Dear old man
亲爱的老头
He'd seen most everything
他什么都见过
Gave me a piece of good advice
给了我一个好建议
Said it would do me well
说这对我有好处
I couldn't really tell until
我真的分不清直到
I have been loving you
我一直爱着你
Now it seems
如今似乎
Things are not so strange
事情并没有那么奇怪
I can see more clearly
我看得更清楚
Suddenly I've found my way
突然之间我找到了方向
I know the old man would laugh
我知道老人会哈哈大笑
He spoke of love's sweeter days
他谈起爱的甜蜜日子
And in his eloquent way
以他动人的方式
I think he was speaking of you
我想他是在说你
You are so lovely
你好可爱
You didn't have to say a thing
你什么都不用说
But I remember that old man
但我记得那个老头
Telling me he'd seen the light
告诉我他看见了光
Gave me a small brown leather book
给了我一本棕色小皮书
Insisted that he was right
坚持说他是对的
I only heard him slightly
我只听到一点点声音
Till I heard you whisper
直到我听到你的喃喃低语
Took you up all in my arms
把你拥入怀里
Dear old man
亲爱的老头
Wise old man
睿智的老人
Fine old man now
英俊潇洒的老头