LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:023]
[ver:v1.0]
[ti:Many Happy Returns]
[ar:Stanley Holloway]
[al:EMI Comedy Classics]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Many Happy Returns - Stanley Holloway
[00:10.870]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.870]Down at the school house at runcorn
[00:13.570]在Runcorn的学校里
[00:13.570]The eadmaster walked in one day
[00:16.240]有一天校长来了
[00:16.240]Looking all appy and cheerful
[00:19.100]看起来开心快乐
[00:19.100]Which wasn't his habit they say
[00:21.640]他们说这不是他的习惯
[00:21.640]The boys were completely dumbfounded
[00:25.179]男孩们目瞪口呆
[00:25.179]And whispered hello what's to do
[00:28.459]轻声问好该怎么办
[00:28.459]But the headmaster still went on smiling
[00:31.779]可校长依然面带微笑
[00:31.779]And said boys I've some good news for you
[00:36.589]男孩们我有好消息要告诉你们
[00:36.589]It's like this today is my birthday
[00:40.268]就好像今天是我的生日
[00:40.268]So it's no time for classes and such
[00:43.468]所以没时间去上课
[00:43.468]You can go but the boys were too staggered
[00:47.457]你可以走了但那些男孩都不知所措
[00:47.457]To even say thanks very much
[00:50.476]说声谢谢
[00:50.476]They could scarcely believe their own earoles
[00:54.956]他们几乎不相信自己的耳朵
[00:54.956]As they welcomed these tidings so bright
[00:58.395]当他们迎接这些喜讯时
[00:58.395]But soon they all cheered to the echo
[01:01.715]但很快他们都随着回声欢呼起来
[01:01.715]And very near busted with delight
[01:04.675]满心欢喜差一点就崩溃
[01:04.675]Said headmaster now there's no hurry
[01:08.405]校长说现在不必着急
[01:08.405]Before very long you'll be free
[01:11.295]很快你就会重获自由
[01:11.295]But seeing as how it's me birthday
[01:14.755]但是今天是我的生日
[01:14.755]How old would you take me to be
[01:18.064]你会把我当成多大的人
[01:18.064]Well the boys didn't like this delaying
[01:22.224]男孩们不喜欢拖延时间
[01:22.224]And one of the younger ones swore
[01:25.184]一个年轻人发誓
[01:25.184]At the silly old fool of a master
[01:27.523]看着这个愚蠢的大师
[01:27.523]And the satisfied smile that he wore
[01:31.042]他脸上露出满足的笑容
[01:31.042]He didn't swear any too loudly
[01:34.282]他没有大声咒骂
[01:34.282]Or he'd have been out on the mat
[01:36.630]否则他会躺在垫子上
[01:36.630]For calling the master a silly old beggar
[01:40.420]把大师叫做愚蠢的乞丐
[01:40.420]Or something that sounded like that
[01:42.940]或者听起来像那样的歌
[01:42.940]I bet you won't guess it correctly
[01:46.220]我打赌你肯定猜不到
[01:46.220]The headmaster went on with a wink
[01:48.890]校长眨了眨眼继续说
[01:48.890]Couse I've got a sort of a notion
[01:52.050]因为我有一种观念
[01:52.050]I'm not quite as old as you think
[01:55.320]我没有你想的那么老
[01:55.320]A new boy jumpeel up and guessed twenty
[01:59.318]一个新来的男孩突然跳起来猜猜有二十个
[01:59.318]In the hopes that he'd get off for a week
[02:02.297]希望他能被关一周
[02:02.297]While another one guessed ninety seven
[02:05.486]另一个人猜到了九十七年
[02:05.486]Although with his tongue in his cheek
[02:08.606]尽管他口齿伶俐
[02:08.606]Said the headmaster don't let's be funny
[02:11.785]校长说我们不要开玩笑了
[02:11.785]Or you'll be here all day I can see
[02:15.195]否则你会在这里待上一整天我看得出来
[02:15.195]So who'll give a serious guess now
[02:17.885]所以现在谁会认真地猜测
[02:17.885]Come onjust between you and me
[02:21.163]来吧就在你我之间
[02:21.163]Then in walked the junior tutor
[02:24.573]然后一个初级教师走了进来
[02:24.573]In a very old mortar board hat
[02:27.441]戴着一顶破旧的帽子
[02:27.441]He said I hear there's a game on
[02:31.101]他说我听说这是一场游戏
[02:31.101]Well I'd like a basin of that
[02:34.201]我想要一盆那种东西
[02:34.201]Said the headmaster mind your own business
[02:37.699]校长说管好你自己的事
[02:37.699]And kindly do not interfere
[02:40.478]请别打扰我
[02:40.478]Or you'll lose half your rasher of bacon
[02:43.637]否则你会失去一半的财富
[02:43.637]And all your allowance of beer
[02:46.237]还有你的啤酒
[02:46.237]The tutor said don't be a cad sir
[02:50.096]老师说不要做个先生
[02:50.096]I don't wish to make any noise
[02:52.766]我不想发出任何声音
[02:52.766]But you might at least try to be sporting
[02:56.116]但你至少得拿出点实际行动
[02:56.116]If only in front of the boys
[02:58.955]如果只是在男孩面前
[02:58.955]With that he swept out of the classroom
[03:02.385]说完他大摇大摆地走出了教室
[03:02.385]Fearing the look that he saw
[03:04.875]害怕他看到的表情
[03:04.875]For he knew that in less than two seconds
[03:07.994]因为他知道两秒钟之内
[03:07.994]He'd get such a sock in the jaw
[03:11.224]他肯定会被狠狠教训一顿
[03:11.224]Then in came the language professor
[03:14.963]然后语言教授走了进来
[03:14.963]French teaching was one of his jobs
[03:17.993]教授法语是他的工作之一
[03:17.993]So he bowed to the head and said Bonjour
[03:22.073]于是他低下头对我说你好
[03:22.073]And the head said bonjour avec knobs
[03:26.151]我的脑袋说你好吗
[03:26.151]But if you've come here to give lessons
[03:29.061]但如果你是来给我上课的
[03:29.061]You can take it from me it's no bon
[03:31.870]你可以从我这里拿走这不是好东西
[03:31.870]Because today's a holiday savvy
[03:35.080]因为今天是假日
[03:35.080]So you might as well aIlez vous en
[03:37.879]所以你最好放轻松
[03:37.879]Then a small voice called sir why it's easy
[03:42.858]然后一个微弱的声音响起先生为什么这易如反掌
[03:42.858]Forty four is your age I should say
[03:45.718]我应该说你的年龄是四十四岁
[03:45.718]Said the master now what a remarkable thing
[03:49.928]大师说多么了不起的事情
[03:49.928]You've guessed my right age to the day
[03:53.478]你已经猜到了我的年纪
[03:53.478]Said the boy Well my brother is just twenty two
[03:57.847]男孩说我的兄弟才二十二岁
[03:57.847]Said the headmaster What's that to me
[04:01.257]校长说那关我什么事
[04:01.257]Well Sir if he's twenty two you must be forty four
[04:06.677]先生如果他二十二岁你应该四十四岁了吧
[04:06.677]Couse he's only half barmy see
[04:09.836]因为他只是个疯子
[04:09.836]Then the whole class joined in the school anthem
[04:13.646]然后全班同学一起唱起了校歌
[04:13.646]Which nobody wanted to shirk
[04:16.406]谁都不想逃避
[04:16.406]For he's a jolly good fellow
[04:20.125]因为他是个快乐的好人
[04:20.125]So long as we don't have to work
[04:24.345]只要我们不用工作
[04:24.345]
[ilingku:023]
[ver:v1.0]
[ti:Many Happy Returns]
[ar:Stanley Holloway]
[al:EMI Comedy Classics]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]Many Happy Returns - Stanley Holloway
[00:10.870]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:10.870]Down at the school house at runcorn
[00:13.570]在Runcorn的学校里
[00:13.570]The eadmaster walked in one day
[00:16.240]有一天校长来了
[00:16.240]Looking all appy and cheerful
[00:19.100]看起来开心快乐
[00:19.100]Which wasn't his habit they say
[00:21.640]他们说这不是他的习惯
[00:21.640]The boys were completely dumbfounded
[00:25.179]男孩们目瞪口呆
[00:25.179]And whispered hello what's to do
[00:28.459]轻声问好该怎么办
[00:28.459]But the headmaster still went on smiling
[00:31.779]可校长依然面带微笑
[00:31.779]And said boys I've some good news for you
[00:36.589]男孩们我有好消息要告诉你们
[00:36.589]It's like this today is my birthday
[00:40.268]就好像今天是我的生日
[00:40.268]So it's no time for classes and such
[00:43.468]所以没时间去上课
[00:43.468]You can go but the boys were too staggered
[00:47.457]你可以走了但那些男孩都不知所措
[00:47.457]To even say thanks very much
[00:50.476]说声谢谢
[00:50.476]They could scarcely believe their own earoles
[00:54.956]他们几乎不相信自己的耳朵
[00:54.956]As they welcomed these tidings so bright
[00:58.395]当他们迎接这些喜讯时
[00:58.395]But soon they all cheered to the echo
[01:01.715]但很快他们都随着回声欢呼起来
[01:01.715]And very near busted with delight
[01:04.675]满心欢喜差一点就崩溃
[01:04.675]Said headmaster now there's no hurry
[01:08.405]校长说现在不必着急
[01:08.405]Before very long you'll be free
[01:11.295]很快你就会重获自由
[01:11.295]But seeing as how it's me birthday
[01:14.755]但是今天是我的生日
[01:14.755]How old would you take me to be
[01:18.064]你会把我当成多大的人
[01:18.064]Well the boys didn't like this delaying
[01:22.224]男孩们不喜欢拖延时间
[01:22.224]And one of the younger ones swore
[01:25.184]一个年轻人发誓
[01:25.184]At the silly old fool of a master
[01:27.523]看着这个愚蠢的大师
[01:27.523]And the satisfied smile that he wore
[01:31.042]他脸上露出满足的笑容
[01:31.042]He didn't swear any too loudly
[01:34.282]他没有大声咒骂
[01:34.282]Or he'd have been out on the mat
[01:36.630]否则他会躺在垫子上
[01:36.630]For calling the master a silly old beggar
[01:40.420]把大师叫做愚蠢的乞丐
[01:40.420]Or something that sounded like that
[01:42.940]或者听起来像那样的歌
[01:42.940]I bet you won't guess it correctly
[01:46.220]我打赌你肯定猜不到
[01:46.220]The headmaster went on with a wink
[01:48.890]校长眨了眨眼继续说
[01:48.890]Couse I've got a sort of a notion
[01:52.050]因为我有一种观念
[01:52.050]I'm not quite as old as you think
[01:55.320]我没有你想的那么老
[01:55.320]A new boy jumpeel up and guessed twenty
[01:59.318]一个新来的男孩突然跳起来猜猜有二十个
[01:59.318]In the hopes that he'd get off for a week
[02:02.297]希望他能被关一周
[02:02.297]While another one guessed ninety seven
[02:05.486]另一个人猜到了九十七年
[02:05.486]Although with his tongue in his cheek
[02:08.606]尽管他口齿伶俐
[02:08.606]Said the headmaster don't let's be funny
[02:11.785]校长说我们不要开玩笑了
[02:11.785]Or you'll be here all day I can see
[02:15.195]否则你会在这里待上一整天我看得出来
[02:15.195]So who'll give a serious guess now
[02:17.885]所以现在谁会认真地猜测
[02:17.885]Come onjust between you and me
[02:21.163]来吧就在你我之间
[02:21.163]Then in walked the junior tutor
[02:24.573]然后一个初级教师走了进来
[02:24.573]In a very old mortar board hat
[02:27.441]戴着一顶破旧的帽子
[02:27.441]He said I hear there's a game on
[02:31.101]他说我听说这是一场游戏
[02:31.101]Well I'd like a basin of that
[02:34.201]我想要一盆那种东西
[02:34.201]Said the headmaster mind your own business
[02:37.699]校长说管好你自己的事
[02:37.699]And kindly do not interfere
[02:40.478]请别打扰我
[02:40.478]Or you'll lose half your rasher of bacon
[02:43.637]否则你会失去一半的财富
[02:43.637]And all your allowance of beer
[02:46.237]还有你的啤酒
[02:46.237]The tutor said don't be a cad sir
[02:50.096]老师说不要做个先生
[02:50.096]I don't wish to make any noise
[02:52.766]我不想发出任何声音
[02:52.766]But you might at least try to be sporting
[02:56.116]但你至少得拿出点实际行动
[02:56.116]If only in front of the boys
[02:58.955]如果只是在男孩面前
[02:58.955]With that he swept out of the classroom
[03:02.385]说完他大摇大摆地走出了教室
[03:02.385]Fearing the look that he saw
[03:04.875]害怕他看到的表情
[03:04.875]For he knew that in less than two seconds
[03:07.994]因为他知道两秒钟之内
[03:07.994]He'd get such a sock in the jaw
[03:11.224]他肯定会被狠狠教训一顿
[03:11.224]Then in came the language professor
[03:14.963]然后语言教授走了进来
[03:14.963]French teaching was one of his jobs
[03:17.993]教授法语是他的工作之一
[03:17.993]So he bowed to the head and said Bonjour
[03:22.073]于是他低下头对我说你好
[03:22.073]And the head said bonjour avec knobs
[03:26.151]我的脑袋说你好吗
[03:26.151]But if you've come here to give lessons
[03:29.061]但如果你是来给我上课的
[03:29.061]You can take it from me it's no bon
[03:31.870]你可以从我这里拿走这不是好东西
[03:31.870]Because today's a holiday savvy
[03:35.080]因为今天是假日
[03:35.080]So you might as well aIlez vous en
[03:37.879]所以你最好放轻松
[03:37.879]Then a small voice called sir why it's easy
[03:42.858]然后一个微弱的声音响起先生为什么这易如反掌
[03:42.858]Forty four is your age I should say
[03:45.718]我应该说你的年龄是四十四岁
[03:45.718]Said the master now what a remarkable thing
[03:49.928]大师说多么了不起的事情
[03:49.928]You've guessed my right age to the day
[03:53.478]你已经猜到了我的年纪
[03:53.478]Said the boy Well my brother is just twenty two
[03:57.847]男孩说我的兄弟才二十二岁
[03:57.847]Said the headmaster What's that to me
[04:01.257]校长说那关我什么事
[04:01.257]Well Sir if he's twenty two you must be forty four
[04:06.677]先生如果他二十二岁你应该四十四岁了吧
[04:06.677]Couse he's only half barmy see
[04:09.836]因为他只是个疯子
[04:09.836]Then the whole class joined in the school anthem
[04:13.646]然后全班同学一起唱起了校歌
[04:13.646]Which nobody wanted to shirk
[04:16.406]谁都不想逃避
[04:16.406]For he's a jolly good fellow
[04:20.125]因为他是个快乐的好人
[04:20.125]So long as we don't have to work
[04:24.345]只要我们不用工作
[04:24.345]
文本歌词
Many Happy Returns - Stanley Holloway
以下歌词翻译由微信翻译提供
Down at the school house at runcorn
在Runcorn的学校里
The eadmaster walked in one day
有一天校长来了
Looking all appy and cheerful
看起来开心快乐
Which wasn't his habit they say
他们说这不是他的习惯
The boys were completely dumbfounded
男孩们目瞪口呆
And whispered hello what's to do
轻声问好该怎么办
But the headmaster still went on smiling
可校长依然面带微笑
And said boys I've some good news for you
男孩们我有好消息要告诉你们
It's like this today is my birthday
就好像今天是我的生日
So it's no time for classes and such
所以没时间去上课
You can go but the boys were too staggered
你可以走了但那些男孩都不知所措
To even say thanks very much
说声谢谢
They could scarcely believe their own earoles
他们几乎不相信自己的耳朵
As they welcomed these tidings so bright
当他们迎接这些喜讯时
But soon they all cheered to the echo
但很快他们都随着回声欢呼起来
And very near busted with delight
满心欢喜差一点就崩溃
Said headmaster now there's no hurry
校长说现在不必着急
Before very long you'll be free
很快你就会重获自由
But seeing as how it's me birthday
但是今天是我的生日
How old would you take me to be
你会把我当成多大的人
Well the boys didn't like this delaying
男孩们不喜欢拖延时间
And one of the younger ones swore
一个年轻人发誓
At the silly old fool of a master
看着这个愚蠢的大师
And the satisfied smile that he wore
他脸上露出满足的笑容
He didn't swear any too loudly
他没有大声咒骂
Or he'd have been out on the mat
否则他会躺在垫子上
For calling the master a silly old beggar
把大师叫做愚蠢的乞丐
Or something that sounded like that
或者听起来像那样的歌
I bet you won't guess it correctly
我打赌你肯定猜不到
The headmaster went on with a wink
校长眨了眨眼继续说
Couse I've got a sort of a notion
因为我有一种观念
I'm not quite as old as you think
我没有你想的那么老
A new boy jumpeel up and guessed twenty
一个新来的男孩突然跳起来猜猜有二十个
In the hopes that he'd get off for a week
希望他能被关一周
While another one guessed ninety seven
另一个人猜到了九十七年
Although with his tongue in his cheek
尽管他口齿伶俐
Said the headmaster don't let's be funny
校长说我们不要开玩笑了
Or you'll be here all day I can see
否则你会在这里待上一整天我看得出来
So who'll give a serious guess now
所以现在谁会认真地猜测
Come onjust between you and me
来吧就在你我之间
Then in walked the junior tutor
然后一个初级教师走了进来
In a very old mortar board hat
戴着一顶破旧的帽子
He said I hear there's a game on
他说我听说这是一场游戏
Well I'd like a basin of that
我想要一盆那种东西
Said the headmaster mind your own business
校长说管好你自己的事
And kindly do not interfere
请别打扰我
Or you'll lose half your rasher of bacon
否则你会失去一半的财富
And all your allowance of beer
还有你的啤酒
The tutor said don't be a cad sir
老师说不要做个先生
I don't wish to make any noise
我不想发出任何声音
But you might at least try to be sporting
但你至少得拿出点实际行动
If only in front of the boys
如果只是在男孩面前
With that he swept out of the classroom
说完他大摇大摆地走出了教室
Fearing the look that he saw
害怕他看到的表情
For he knew that in less than two seconds
因为他知道两秒钟之内
He'd get such a sock in the jaw
他肯定会被狠狠教训一顿
Then in came the language professor
然后语言教授走了进来
French teaching was one of his jobs
教授法语是他的工作之一
So he bowed to the head and said Bonjour
于是他低下头对我说你好
And the head said bonjour avec knobs
我的脑袋说你好吗
But if you've come here to give lessons
但如果你是来给我上课的
You can take it from me it's no bon
你可以从我这里拿走这不是好东西
Because today's a holiday savvy
因为今天是假日
So you might as well aIlez vous en
所以你最好放轻松
Then a small voice called sir why it's easy
然后一个微弱的声音响起先生为什么这易如反掌
Forty four is your age I should say
我应该说你的年龄是四十四岁
Said the master now what a remarkable thing
大师说多么了不起的事情
You've guessed my right age to the day
你已经猜到了我的年纪
Said the boy Well my brother is just twenty two
男孩说我的兄弟才二十二岁
Said the headmaster What's that to me
校长说那关我什么事
Well Sir if he's twenty two you must be forty four
先生如果他二十二岁你应该四十四岁了吧
Couse he's only half barmy see
因为他只是个疯子
Then the whole class joined in the school anthem
然后全班同学一起唱起了校歌
Which nobody wanted to shirk
谁都不想逃避
For he's a jolly good fellow
因为他是个快乐的好人
So long as we don't have to work
只要我们不用工作