LRC歌词
[ml:1.0]
[ilingku:065]
[ver:v1.0]
[ar:Anita Gordon/Alice Faye/Tom Ewell/Bob Smart]
[ti:It Might as Well Be Spring]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]It Might as Well Be Spring - Anita Gordon/Alice Faye/Tom Ewell/Bob Smart
[00:29.106]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:29.106]The things I used to like
[00:31.566]我曾经喜欢的东西
[00:31.566]I don't like anymore
[00:34.195]我再也不喜欢
[00:34.195]I would like other thing
[00:36.715]我想要别的
[00:36.715]I never happy for
[00:39.534]我从未为
[00:39.534]It's just like mother say
[00:44.714]就像妈妈说的那样
[00:44.714]I side want anymore
[00:49.623]我心中充满渴望
[00:49.623]Perfortending I'm wonderful
[00:55.443]演出我无与伦比
[00:55.443]And now in I am a door
[01:13.158]现在我是一扇门
[01:13.158]I'm as restless as a willow in a windstorm
[01:19.368]我就像暴风雨中的柳树一样焦躁不安
[01:19.368]I'm as jumpy as a puppet on a string
[01:25.438]我就像提线木偶一样心惊胆战
[01:25.438]I'd say that I had spring fever
[01:31.948]我会说我得了春寒
[01:31.948]But I know it isn't spring
[01:37.598]但我知道这不是春天
[01:37.598]I am starry eyed and vaguely discontented
[01:43.358]我喜出望外心怀不满
[01:43.358]Like a nightingale without a song to sing
[01:49.878]就像一只没有歌声的夜莺
[01:49.878]Oh why should I have spring fever
[01:56.168]为何我会患上春寒
[01:56.168]When it isn't even spring
[02:03.218]还没到春天
[02:03.218]I keep wishing I were somewhere else
[02:08.038]我总希望我在别的地方
[02:08.038]Walking down a strange new street
[02:13.708]走在陌生的街道上
[02:13.708]Hearing words that I have never heard
[02:19.098]听到我从未听过的话语
[02:19.098]From a girl I've yet to meet
[02:27.208]来自一个我还未遇见的女孩
[02:27.208]I'm as busy as a spider spinning daydreams
[02:33.598]我忙得不可开交做着白日梦
[02:33.598]I'm as giddy as a baby on a swing
[02:40.188]我就像荡秋千的婴儿一样头晕目眩
[02:40.188]I haven't seen a crocus or a rosebud or a robin on the wing
[02:53.928]
[02:53.928]But I feel so gay in a melancholy way
[03:02.298]但我感觉好快乐悲伤
[03:02.298]That it might as well be spring
[03:10.398]就好像现在是春天
[03:10.398]It might as well be spring
[03:22.367]还不如等到春天
[03:22.367]
[ilingku:065]
[ver:v1.0]
[ar:Anita Gordon/Alice Faye/Tom Ewell/Bob Smart]
[ti:It Might as Well Be Spring]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]It Might as Well Be Spring - Anita Gordon/Alice Faye/Tom Ewell/Bob Smart
[00:29.106]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:29.106]The things I used to like
[00:31.566]我曾经喜欢的东西
[00:31.566]I don't like anymore
[00:34.195]我再也不喜欢
[00:34.195]I would like other thing
[00:36.715]我想要别的
[00:36.715]I never happy for
[00:39.534]我从未为
[00:39.534]It's just like mother say
[00:44.714]就像妈妈说的那样
[00:44.714]I side want anymore
[00:49.623]我心中充满渴望
[00:49.623]Perfortending I'm wonderful
[00:55.443]演出我无与伦比
[00:55.443]And now in I am a door
[01:13.158]现在我是一扇门
[01:13.158]I'm as restless as a willow in a windstorm
[01:19.368]我就像暴风雨中的柳树一样焦躁不安
[01:19.368]I'm as jumpy as a puppet on a string
[01:25.438]我就像提线木偶一样心惊胆战
[01:25.438]I'd say that I had spring fever
[01:31.948]我会说我得了春寒
[01:31.948]But I know it isn't spring
[01:37.598]但我知道这不是春天
[01:37.598]I am starry eyed and vaguely discontented
[01:43.358]我喜出望外心怀不满
[01:43.358]Like a nightingale without a song to sing
[01:49.878]就像一只没有歌声的夜莺
[01:49.878]Oh why should I have spring fever
[01:56.168]为何我会患上春寒
[01:56.168]When it isn't even spring
[02:03.218]还没到春天
[02:03.218]I keep wishing I were somewhere else
[02:08.038]我总希望我在别的地方
[02:08.038]Walking down a strange new street
[02:13.708]走在陌生的街道上
[02:13.708]Hearing words that I have never heard
[02:19.098]听到我从未听过的话语
[02:19.098]From a girl I've yet to meet
[02:27.208]来自一个我还未遇见的女孩
[02:27.208]I'm as busy as a spider spinning daydreams
[02:33.598]我忙得不可开交做着白日梦
[02:33.598]I'm as giddy as a baby on a swing
[02:40.188]我就像荡秋千的婴儿一样头晕目眩
[02:40.188]I haven't seen a crocus or a rosebud or a robin on the wing
[02:53.928]
[02:53.928]But I feel so gay in a melancholy way
[03:02.298]但我感觉好快乐悲伤
[03:02.298]That it might as well be spring
[03:10.398]就好像现在是春天
[03:10.398]It might as well be spring
[03:22.367]还不如等到春天
[03:22.367]
文本歌词
It Might as Well Be Spring - Anita Gordon/Alice Faye/Tom Ewell/Bob Smart
以下歌词翻译由微信翻译提供
The things I used to like
我曾经喜欢的东西
I don't like anymore
我再也不喜欢
I would like other thing
我想要别的
I never happy for
我从未为
It's just like mother say
就像妈妈说的那样
I side want anymore
我心中充满渴望
Perfortending I'm wonderful
演出我无与伦比
And now in I am a door
现在我是一扇门
I'm as restless as a willow in a windstorm
我就像暴风雨中的柳树一样焦躁不安
I'm as jumpy as a puppet on a string
我就像提线木偶一样心惊胆战
I'd say that I had spring fever
我会说我得了春寒
But I know it isn't spring
但我知道这不是春天
I am starry eyed and vaguely discontented
我喜出望外心怀不满
Like a nightingale without a song to sing
就像一只没有歌声的夜莺
Oh why should I have spring fever
为何我会患上春寒
When it isn't even spring
还没到春天
I keep wishing I were somewhere else
我总希望我在别的地方
Walking down a strange new street
走在陌生的街道上
Hearing words that I have never heard
听到我从未听过的话语
From a girl I've yet to meet
来自一个我还未遇见的女孩
I'm as busy as a spider spinning daydreams
我忙得不可开交做着白日梦
I'm as giddy as a baby on a swing
我就像荡秋千的婴儿一样头晕目眩
I haven't seen a crocus or a rosebud or a robin on the wing
But I feel so gay in a melancholy way
但我感觉好快乐悲伤
That it might as well be spring
就好像现在是春天
It might as well be spring
还不如等到春天