LRC歌词

[ml:1.0]
[ilingku:100]
[ver:v1.0]
[ti:MY GENERATION]
[ar:GENERATIONS from EXILE TRIBE (放浪新世代 from 放浪一族)]
[al:MY GENERATION]
[by:]
[00:00.000]
[00:00.000]MY GENERATION - GENERATIONS from EXILE TRIBE (放浪新世代 from 放浪一族)
[00:01.771]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.771]词:Masafumi Gotoh
[00:02.165]
[00:02.165]曲:Masafumi Gotoh
[00:02.755]
[00:02.755]编曲:GuruConnect
[00:03.444]
[00:03.444]雲が解ける
[00:07.176]云层渐散
[00:07.176]夏の始まる匂いが駆け出す
[00:10.927]初夏的气息阵阵扑面而来
[00:10.927]今を生きる
[00:15.204]活在当下
[00:15.204]どこまでも僕らの影が伸びていく
[00:20.439]我们的身影将朝着远处延伸而去
[00:20.439]ここが旅の始まりさ
[00:25.995]这里就是旅程的起点
[00:25.995]探す 君が首から下げた予感が
[00:31.234]探索不断 自你颈间垂落的预感
[00:31.234]頼りの舵取り
[00:33.629]将为我指明方向
[00:33.629]心 悩ます
[00:37.404]心烦苦恼
[00:37.404]上手くいかないことも山ほどあって
[00:41.470]人生中事与愿违的事情简直数不胜数
[00:41.470]満たされぬ
[00:45.635]各种欲壑难填
[00:45.635]それでも明日は通り過ぎていく
[00:50.579]即便如此明天也依然会如约而至
[00:50.579]きっと旅の行き先は
[00:56.224]这段旅途的最终归处
[00:56.224]焦がす胸の奥の高鳴りが
[01:00.757]能让心底焦躁难耐的悸动
[01:00.757]僕らの闇を照らす場所
[01:04.515]将我们的黑暗尽数照亮
[01:04.515]ハートブレイク 全部乗り越える
[01:08.116]历经黯然神伤后 终能克服万难
[01:08.116]荒波が僕らの距離を隔てても
[01:12.082]纵使惊涛骇浪让我们相隔两地
[01:12.082]きっとまた巡り会える
[01:15.722]也定能历经辗转后再会
[01:15.722]その時が僕らの日々を支えて
[01:21.443]正是那一刻支撑着我们的岁月
[01:21.443]夜を支えて 君を支えて
[01:28.868]支撑着夜晚 也支撑着你
[01:28.868]光を目指した暗い時間だって my generation
[01:49.728]追逐光明的晦暗时光也铸就了我们这一代
[01:49.728]Where you are?
[01:52.883]你到底身在何处?
[01:52.883]海の先で揺れる街明かり
[01:57.242]海岸彼端摇曳着城市灯火
[01:57.242]波の向こうには何が待つだろうか
[02:04.965]跨越惊涛骇浪之后又有什么在等待
[02:04.965]Where you are?
[02:07.929]你到底身在何处?
[02:07.929]進む方角を示す星明かり
[02:12.587]星光昭示我们的所向之处
[02:12.587]呼びかけて 再び出会う場所から
[02:20.092]自重逢之地对我们发出了呼唤
[02:20.092]ハートブレイク 全部乗り越える
[02:23.727]历经黯然神伤后 终能克服万难
[02:23.727]荒波が僕らの距離を隔てても
[02:27.631]纵使惊涛骇浪让我们相隔两地
[02:27.631]きっと また巡り会える
[02:31.289]也定能历经辗转后再会
[02:31.289]その時が僕らの日々を支えて
[02:37.077]正是那一刻支撑着我们的岁月
[02:37.077]夜を支えて 君を支えて
[02:44.444]支撑着夜晚 也支撑着你
[02:44.444]光を目指した暗い時間だって my generation
[02:52.285]追逐光明的晦暗时光也铸就了我们这一代
[02:52.285]夜を支えて 君を支えて
[02:59.583]支撑着夜晚 也支撑着你
[02:59.583]光を目指した暗い時間だって my generation
[03:05.607]追逐光明的晦暗时光也铸就了我们这一代
[03:05.607]

文本歌词



MY GENERATION - GENERATIONS from EXILE TRIBE (放浪新世代 from 放浪一族)
TME享有本翻译作品的著作权
词:Masafumi Gotoh

曲:Masafumi Gotoh

编曲:GuruConnect

雲が解ける
云层渐散
夏の始まる匂いが駆け出す
初夏的气息阵阵扑面而来
今を生きる
活在当下
どこまでも僕らの影が伸びていく
我们的身影将朝着远处延伸而去
ここが旅の始まりさ
这里就是旅程的起点
探す 君が首から下げた予感が
探索不断 自你颈间垂落的预感
頼りの舵取り
将为我指明方向
心 悩ます
心烦苦恼
上手くいかないことも山ほどあって
人生中事与愿违的事情简直数不胜数
満たされぬ
各种欲壑难填
それでも明日は通り過ぎていく
即便如此明天也依然会如约而至
きっと旅の行き先は
这段旅途的最终归处
焦がす胸の奥の高鳴りが
能让心底焦躁难耐的悸动
僕らの闇を照らす場所
将我们的黑暗尽数照亮
ハートブレイク 全部乗り越える
历经黯然神伤后 终能克服万难
荒波が僕らの距離を隔てても
纵使惊涛骇浪让我们相隔两地
きっとまた巡り会える
也定能历经辗转后再会
その時が僕らの日々を支えて
正是那一刻支撑着我们的岁月
夜を支えて 君を支えて
支撑着夜晚 也支撑着你
光を目指した暗い時間だって my generation
追逐光明的晦暗时光也铸就了我们这一代
Where you are?
你到底身在何处?
海の先で揺れる街明かり
海岸彼端摇曳着城市灯火
波の向こうには何が待つだろうか
跨越惊涛骇浪之后又有什么在等待
Where you are?
你到底身在何处?
進む方角を示す星明かり
星光昭示我们的所向之处
呼びかけて 再び出会う場所から
自重逢之地对我们发出了呼唤
ハートブレイク 全部乗り越える
历经黯然神伤后 终能克服万难
荒波が僕らの距離を隔てても
纵使惊涛骇浪让我们相隔两地
きっと また巡り会える
也定能历经辗转后再会
その時が僕らの日々を支えて
正是那一刻支撑着我们的岁月
夜を支えて 君を支えて
支撑着夜晚 也支撑着你
光を目指した暗い時間だって my generation
追逐光明的晦暗时光也铸就了我们这一代
夜を支えて 君を支えて
支撑着夜晚 也支撑着你
光を目指した暗い時間だって my generation
追逐光明的晦暗时光也铸就了我们这一代

声明:本站不存储任何音频数据,站内歌曲来自搜索引擎,如有侵犯版权请及时联系我们,我们将在第一时间处理!